INKIGAYO MAGAZINE APRIL ISSUE INTERVIEW

Perasaan Anda sekarang mungkin berbeda dari ketika Anda muncul di Inkigayo sebagai penyanyi.

IU: Ya, ketika saya berdiri di panggung sebagai penyanyi, saya hanya harus mempersiapkan untuk kinerja 3 menit, tapi kali ini, saya harus berurusan dengan saraf saya sepanjang waktu. Bahkan sekarang, saya merasa cukup tegang.

Kikwang: Saya gugup juga, tapi itu menyenangkan. Aku akan menikmati pekerjaan saya dengan menghibur.

 

 

Apa reaksi Anda setelah menerima tawaran untuk menjadi MC Inkigayo baru?

IU: Saya ingin menjadi MC pada sebuah program musik sejak lama. Ketika saya sedang mempromosikan lagu-lagu saya, Anda tidak melihat saya banyak, tapi kalau aku menjadi MC untuk Inkigayo, saya bisa bertemu semua orang setiap minggu. Jadi saya mengatakan kepada mereka bahwa saya pasti ingin melakukan hal ini.

Kikwang: Posisi sebagai MC Inkigayo benar-benar besar, jadi awalnya saya merasa sangat terbebani, tetapi hanya bisa berdiri di posisi ini membuat saya merasa senang. Aku menjaga janji saya untuk bekerja keras dan membawa kinerja yang lebih baik untuk semua orang.

 

Musim panas lalu, di MBC Music Core, Anda berdua bertemu satu sama lain sebagai MC khusus, tapi kesan yang Anda berikan kepada kami sekarang sebagai MC reguler SBS Inkigayo tampaknya cukup berbeda.

IU: Dibandingkan dengan waktu itu, kami berdua tidak begitu gugup sekarang. Waktu itu, kami benar-benar bingung tentang apa yang harus dilakukan, namun kita tidak bisa hanya berdiri di sana dan tidak melakukan apapun. Dengan Sulli dan Kwonnie-oppa di samping kita sekarang, kita tampaknya jauh lebih tenang dibandingkan hari ini. (Tertawa)

 

Kami ingin tahu tentang reaksi setiap orang untuk Anda berdua menjadi MC Inkigayo.

IU: unnies saya pada ‘Heroes’ [CATATAN:. Sebuah variety show yang IU merupakan bagian dari pemain] membaca artikel berita dan mengirim saya banyak teks … Bongsun-Unni, Kahi-Unni, Inna-Unni dan Jiyeon. Saya mengatakan kepada mereka bahwa mereka akan dapat menonton saya di siaran langsung hari ini, tapi mereka ingin saya untuk mengkonfirmasi bahwa hal itu benar lebih dulu. (Tertawa)

Kikwang: Semua yang anggota saya katakan adalah, “Selamat, semoga sukses.” Pendek dan manis. Hehe.

 

Bagaimana, suka bekerja dengan MC Kwon dan Sulli disini?

IU: Tentu saja, sebagai senior kami, mereka tampaknya berbeda dengan kita. Selama latihan, mikrofon saya tidak bekerja sejenak dan langsung, dari kedua sisi, mereka membawa mikrofon mereka kepada saya … Mereka benar-benar dapat diandalkan.

Kikwang: Kwon dan saya selalu berteman dan Sulli dan saya secara bertahap mulai mengenal satu sama lain lebih baik. (Tertawa) Setelah para senior di sekitar, saya pikir saya merasa lebih nyaman.

 

Tolong katakan beberapa kata untuk pembaca majalah Inkigayo.

IU: Mengisi posisi sebagai MC Inkigayo itu begitu berat sebelum aku melakukan dengan baik didalamnya, ada tekanan besar pada saya tapi saya pasti akan bekerja keras agar tidak memberi orang lain kesulitan apapun!

Kikwang: Saya juga akan melakukan yang terbaik untuk mempertahankan reputasi SBS Inkigayo untuk waktu yang lama. Harap hati-hati untuk kita.

Translation: squishyblob @ WeHeartIU
Source: leeduksoo.net

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s